If you have a basic knowledge of Biblical languages, you can follow this guide to search the Bible for the exact phrase you’re looking for. Practice so that after a minute of typing you will be able to say with confidence how many times a phrase appears in the NT and in the LXX. I will use my recent search for the relevant passages in the “faith in Christ” vs. “faithfulness of Christ” debate as an example.
1. Find a Lemma
Start by typing “lemma:” to make sure you find all the variations of the word. Then type “g:” for Greek or “h:” for Hebrew, and start typing the transliteration of your word (e.g. pistis for πίστις). Logos will give you a few options to transform your transliteration into real Greek or Hebrew,
2. Use BEFORE to Connect Another Word
The search above means that Logos will look for “faith” before the word “Christ,” and the maximum distance will be two words. Examples of these being two words apart would be pistis Iesou Christou or pistis tou Christou. Instead of words, you can specify a distance of characters; Logos likes to use BEFORE 4 CHARS to find words right next to each other, but to me it seems better to specify words. (Why include the atricle o but not tou?) Instead of BEFORE, you can use WITHIN if you’re not picky about order.
3. Use @ to Specify Part of Speech
Above, I type “@” directly after Christos to select the genitive case. You can also use “@” by itself to select any genitive noun, for example.
Use OR to broaden your search
Here I want to also find the phrase “faith of Jesus.” If I want to be thorough, I can use OR to also look for the verb form of faith, pisteuo. You can also narrow your search by using AND.
Switch to the Septuagint
Once you’ve crafted your perfect search, easily switch from the New Testament to the LXX or Josephus or whatever else you want to search.
This step doesn’t make much sense for the example I’ve been using, but when I use “@” without a lemma I can look for any genitive after pistis; shot in the dark, but the 1 Maccabees verse looks relevant. Note that I switch to NRSV to translate this one.